সংবাদ প্রতিদিন ডিজিটাল ডেস্ক: স্ন্যাকস বিতর্কে অবশেষে মুখ খুললেন হলদিরাম’স (Haldiram’s) কর্তৃপক্ষ। ওই সংস্থার তৈরি করা ফলাহারি (Falahari Mixture) মিক্সচার নামে চানাচুরের প্যাকেটে আরবি (Arbi) ভাষায় কিছু লেখা ছিল। সুদর্শন টিভি নামে এক নিউজ চ্যানেলের সাংবাদিকের ভিডিও ভাইরাল হয়। সেখানে দেখা যায় এক সাংবাদিক হুমকির সুরে হলদিরাম’স-এর একটি দোকানের কর্মচারীকে জিজ্ঞাসা করছেন, প্যাকেটে ‘উর্দু’ ভাষায় লিখে কি লুকানো হচ্ছে? সেই ভিডিও দেখে বিতর্কের ঝড় ওঠে দেশ জুড়ে। কিন্তু বাস্তবে লেখাটি উর্দু (Urdu) নয়, আরবি ভাষায় লেখা ছিল। এমনটা জানিয়ে এবার মুখ খুললেন হলদিরাম’স-এর মার্কেটিং হেড গৌরব মহাজন।
গৌরব জানিয়েছেন, “আমি বুঝতেই পারছি না আরবি ভাষায় লেখা নিয়ে কেন এত বিতর্ক। একটি ভাষাকে অযথা এত গুরুত্ব দেওয়ারও কোনও কারণ খুঁজে পাইনি আমি।” আদতে কী লেখা আছে প্যাকেটের পিছনে? উত্তরে তিনি বলেছেন, ” শুধুমাত্র চানাচুরটির উপকরণ এবং পুষ্টির গুণাগুণ লেখা আছে। একজন ক্রেতার এই তথ্যগুলি জানার অধিকার রয়েছে। এই খাবার খাওয়া নিয়ে যেন কারোর মনে কোনও সন্দেহ না থাকে, তাই এই তথ্যগুলি দেওয়া হয়ে থাকে।”
[আরও পড়ুন: ইউক্রেন যুদ্ধের আবহে আমেরিকা যাচ্ছেন জয়শংকর ও রাজনাথ, তুঙ্গে জল্পনা]
আরবি ভাষায় কেন লেখা হয়েছে এই তথ্য গুলি? সেই প্রশ্নের উত্তর দিয়েছেন হলদিরাম’স-এর কলকাতা অঞ্চলের ডিরেক্টর শরদ আগরওয়াল। তিনি বলেছেন, “আমাদের তৈরি করা প্রোডাক্ট দুবাই, ইটালি, স্পেন, ফ্রান্স-সহ অনেক দেশে রপ্তানি করা হয়। এই সব দেশগুলিতে বাধ্যতামূলক ভাবে স্থানীয় ভাষা ব্যবহার করতে হয়। সেই কারণেই খাবারের তথ্যগুলি আরবি ভাষায় লেখা হয়েছে। “
ইতিমধ্যেই ২৮ লক্ষ মানুষ দেখেছেন এই ভাইরাল ভিডিওটি। নেটিজেনরা অবশ্য এই বিষয়ে ভিন্ন মত পোষণ করেছেন। কেউ মনে করেছেন একটি ভাষা লেখা নিয়ে এত বিতর্ক তৈরি করা উচিত নয়। আবার অনেকের মতে, উর্দু ভাষা কেন লেখা হয়েছে। যদিও জানা গিয়েছে, প্যাকেটের গায়ে উর্দু নয়, লেখা ছিল আরবি ভাষায়।