স্টাফ রিপোর্টার: জনি অ্যাকোস্টাও তখন বোঝার চেষ্টা করছেন, ব্যাপারটা ঠিক কী হচ্ছে। কখনও আবার মাথা নেড়ে বোঝানোর চেষ্টা করছেন, গুগল ট্রান্সলেটর কাজ করছে না! তিনি যা স্প্যানিশে বলছেন, তাই সেটা বোঝা সম্ভবও হচ্ছে না। মুখে ইস্টবেঙ্গল কর্তারা যতই পেশাদারিত্বের কথা বলুন না কেন, সদ্য রাশিয়া বিশ্বকাপে খেলে আসা ফুটবলারের সামনে চরম অপেশাদারিত্বের নমুনা পেশ করলেন নিজেরাই! কোস্টারিকার বিশ্বকাপার ইংরেজিতে কথা বলতে পারেন না, সেটা জানাই ছিল। অ্যাকোস্টাকে ঘটা করে সাংবাদিক সম্মেলন নিয়ে এলেন কর্তারা। অথচ কর্তারা কোনও দোভাষীকে রাখেননি!
[পিছিয়ে পড়েও রেনবোর বিরুদ্ধে স্বস্তির জয় মোহনবাগানের]
গুগল ট্রান্সলেটরে প্রশ্নগুলো স্প্যানিশ অনুবাদ করে, সেগুলো অ্যাকোস্টাকে দেওয়া হচ্ছিল। আবার তিনি স্প্যানিশে যা অনুবাদ করছিলেন, সেটা ইংরেজি অনুবাদ করে বলা হচ্ছিল। কিন্তু ক্লাবে যে ঘরে সাংবাদিক সম্মেলনে শুরু হল, সেখানে ইন্টারনেট কাজ করছিল না। অতএব সেখান থেকে উঠে আবার পাশের ঘরে গিয়ে বসানো হল। ওইভাবে অনুবাদ করেই দু’একটা প্রশ্নের উত্তর এল বটে। কিন্তু বেশিক্ষণ চালানো সম্ভব হল না। এমনই অবস্থা যে, ক্লাবের মিডিয়া ম্যানেজারকে বলতে হল, “আপনাদের কেউ স্প্যানিশ জানেন?” বাধ্য হয়ে এদিনের মতো সাংবাদিক সম্মেলন বাতিল করতে হল। ঠিক হয়, পরে আবার তা হবে। তার আগে অ্যাকোস্টার থেকে যে দু’একটা তথ্য শোনা গেল। জানা গেল, কলকাতায় খেলে যাওয়া কোস্টারিকার আর এক বিশ্বকাপার কার্লোস হার্নান্ডেজ কিংবা প্রাক্তন কোস্টারিকার কোচ আলেকজান্দ্রে গুইমারেসের (যিনি এখন আইএসএল টিম মুম্বই সিটি এফসি-রও কোচ) থেকে ভারতীয় ফুটবল সম্পর্কে শুনেছেন।
[পশ্চিমবঙ্গ পুলিশকে হারিয়ে কলকাতা লিগ অভিযান শুরু ইস্টবেঙ্গলের]
এটাও বললেন, আগের দিন ম্যাচ দেখে ভাল লেগেছে। আরও ভাল লেগেছে দর্শকদের। জানেন ইস্টবেঙ্গল বহু পুরনো ক্লাব। প্রচুর ঐতিহ্য। তাই এখানে খেলতে আসা। কিন্তু শুরুতেই ইস্টবেঙ্গল কর্তারা যেরকম অপেশাদারিত্বের নমুনা পেশ করলেন, তাতে অ্যাকোস্টার ধারণাটা আদৌ ভাল হল তো?
ছবি: অচিন্ত্য রায়
The post দোভাষী ছাড়াই অ্যাকোস্টার সাংবাদিক সম্মেলন, হাস্যকর পরিস্থিতি ইস্টবেঙ্গল ক্লাবে appeared first on Sangbad Pratidin.